О ПРОБЛЕМАХ ПЕРЕВОДА И ТЕРМИНОЛОГИЗАЦИИ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЭВФЕМИЗМОВ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2024.72.1.022Ключевые слова:
эвфемизм, политкорректные выражения, социолингвистика, терминологизация, казахская лингвистика, языковая политика, американизмы, языковой тактАннотация
В статье рассматриваются эвфемизмы и политически корректные выражения, используемые в таких отраслях гуманитарных наук как политология, этнография, культурология и т.д., которые также нашли частое применение и в сфере социолингвистики. Отслежены первоисточники использования эвфемизмов и политически корректных выражений в английском языке, даны методы перевода данных выражения в казахский язык. Кроме того, описываются существующие способы терминологизации и дефинирования эвфемизмов и политически корректных выражений в казахском языкознании. В качестве источников были использованы периодические издания на казахском языке республиканского и местного значения, а также научные публикации и книги, словари, изданные в период с 2000 по 2020 гг. Научная работа имеет дескриптивный характер, что обусловлено целью и задачами исследования. Теоретическая ценность научной работы заключается в предложении новых данных о способах концептуализации и терминологизации эвфемизмов и политически корректных выражений в казахском языке. Практическая значимость исследования заключается в возможности применения результатов данного научного исследования в систематизации знаний о дефинирования и терминологизации новых понятий в казахском языке, в возможности использования результатов для повышения эффективности преподавания таких дисциплин как казахское языкознание, переводоведение, межкультурная коммуникация, а также в сфере лексикографии. Теоретический анализ и практические мероприятия, проделанные по данному направлению, позволяют сделать вывод о наличие у эвфемизмов и политкорректных терминов идеологического механизма и механизма регулирования сознания, направленные на предотвращение межэтносного, межкультурного и межнационального конфликтов.