ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ

Авторы

  • Ашимбаева Н.М. КазУМОиМЯ имени Абылай хана
  • Шуленбаев Н.К.
  • Жампейис К.М.

DOI:

https://doi.org/10.48371/PHILS.2022.65.2.003

Ключевые слова:

терминология, терминообразование, модель, морфологическое словообразование, дефиниционный анализ, терминологическая система, корневое слово

Аннотация

Данная статья посвящена изучению, анализу и описанию основных приемов, моделей терминологии в казахском языке. Актуальность рассматриваемой проблемы может быть выражена следующими факторами: активизация всестороннего рассмотрения вопросов казахской терминологии, терминообразования, терминографии и др.; отсутствие исследовательских работ, отражающих многообразие способов и моделей терминообразования; необходимость комплексного лингвистического изучения новых и вводимых в употребление терминов в связи с политико-социальными изменениями, происходящими в жизни общества; показать наиболее усложненную характеристику терминообразующих способов и моделей. Объект статьи – основные терминообразующие способы и модели в казахском языке, их продуктивность и непродуктивность, особенности употребления, функционирования и т.д. В качестве материала статьи за основу были взяты терминологические единицы, отсортированные из отраслевых терминологических словарей (общественно-политических, социальных, исторических и др.).  Основная цель работы – анализ и описание основных терминообразующих способов и моделей казахского языка на основе языковых единиц. Для достижения поставленной цели были обозначены следующие задачи: анализ основных терминообразующих способов и моделей общественно-политических, социальных и исторических терминов, заимствованных терминов; описание функциональных и употребительских особенностей; определение основных особенностей заимствованных и национальных терминов. Наиболее продуктивными способами терминологической системы общественно-политической, социальной и исторической отраслей, рассмотренными нами, являются: терминизация, принятие терминов из других терминологических систем, соединение суффиксов и формирование терминосочетании и т.д. В сравнительно-сопоставительной части исследования терминологических моделей (на материале английского, русского, казахского языков) выявлены наиболее частые способы передачи международных терминов. В современном терминоведении термины рассматриваются с точки зрения морфологического, словообразовательного, семантического и др. подходов. В связи с этим был проведен терминообразующий анализ терминов, где в основном анализировались терминологические единицы, международные термины, относящиеся к общественно-политической, социальной, исторической сферам, на основе способов и приемов их образования. Определены основные процессы формирования новых терминов в терминосистемах, что способствует систематизации процесса развития терминологической базы в данной системе и облегчает перевод терминов на латинскую графику. Показаны следующие модели терминообразования: корневая основа – корневая основа; сложные интерлингвизмы; основные аффиксальные способы передачи международных терминов. Установлены наиболее частотные случаи фономорфологической адаптации международных терминов в русском языке и последующего их использования в казахском языке.

 

Загрузки

Опубликован

2022-09-30

Выпуск

Раздел

Статьи