НАИМЕНОВАНИЕ ЛИЦ В АСПЕКТЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КУЛЬТУР
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2022.66.3.004Ключевые слова:
номинация, антропонимы, заимствованная лексика, термин, иноязычные вкрапления, узбекизмы, каракалпакизмы, концепт.Аннотация
В статье рассматриваются вопросы взаимодействия и взаимовлияния узбекского и каракалпакского языков в аспекте наименования лиц. Также проводится параллель и татарским языком в области антропонимики. Приводятся примеры мужских и женских имен тюркского происхождения, которые можно часто встретить в узбекском языке. Лексика, не вошедшая в словарь русского литературного языка, это региональная или зональная лексика, и она используется в основном в языке художественных произведений местных авторов. Эта лексика связана с теми пластами заимствований, которые в теории заимствований имеют множество терминологических обозначений: иноязычные вкрапления, экзотизмы, варваризмы, реалемы, а по отношению к конкретным языкам-донорам – ориентализмы, тюркизмы, узбекизмы, каракалпакизмы и т.д.
Предлагается дифференциация иноязычных вкраплений с лексическими заимствованиями, полностью усвоенными в языке-реципиенте, прочно вошедшие в лексико-семантическую систему данного языка и не осознаваемые носителями языка как «чужое», несмотря на не вполне обычный фонетический облик многих таких лексем, и в качестве вкраплений выступают не только имена нарицательные, но и имена собственные, в частности, антропонимы. В статье использованы описательный, сравнительный, семантический методы исследования.Научная значимость выводов работы заключатся в разработке антропонимических исследований, касающихся заимствований в узбекском языке. Материалы исследования могут быть применены в практике преподавания узбекского языка в вузах и школах.