МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2021.61.2.015Ключевые слова:
Газетные статьи, экспрессивная лексика, межкультурная коммуникация, казахоязычный читатель, публицистический стиль, медиа дискурс, средства массовой информацииАннотация
Данная статья посвящена переводу газетных статей и материалов их особенность в контексте межкультурной коммуникации. Перевод газетных статей должен быть сфокусирован на этику языка и межкультурной коммуникации. Публикации которые печатаются на газеты имеют свою специфику в контексте медиа дискурса. По этому самая главная цель этой статьи – найти ошибки при переводе газет и найти пути исправления.