ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ПЕРЕПИСКЕ М.М.КОПЫЛЕНКО И Л.А.ШЕЙМАНА
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2022.67.4.010Ключевые слова:
корифеи русистики, дружба, образование, профессионалы, изучение русского языка, душевная щедрость, любимый учитель, развитие наукиАннотация
Статья посвящена корифеям русистики, великим знатокам русского слова, педагогам, воспитавшим достойных учеников, профессорам Моисею Михайловичу Копыленко (Казахстан) и Льву Аврумовичу Шейману (Кыргызстан).
Ученым удалось поднять на новую ступень развитие науки. Л.А. Шейман сделал многое для изучения творчества А.С.Пушкина в Кыргызстане, он был автором классических статей о творчестве поэта, одним из авторов книги «Кыргызы, казахи и другие народы Востока в мире Пушкина. Очерки» [1] (в соавторстве с Г. У. Соронкуловым). Л.А.Шейман – создатель и редактор журнала «Русский язык и литература в киргизской школе», которым руководил пятьдесят один год. Профессор М.М. Копыленко -крупный ученый, специалист в области развития общего и русского языкознания, сопоставительной лингвистики, фразеологии. Полиглот, владеющий десятком языков, в том числе классических, организовал обучение языкам (древнегреческому и латыни) в научных кружках; ученый также инициировал выпуск научных журналов в Казахстане
«Дорогу осилит идущий»-девиз М.М. Копыленко стал путеводной звездой для его соратников и учеников.
Научная значимость статьи состоит в определенном вкладе в историю русского языкознания, в разработку вопросов о роли персоналий в языкознании. Практическое значение работы в том, что выводы проведенного анализа могут быть использованы в преподавании курса истории языкознания, в различных спецкурсах и семинарах по истории русского языкознания, в создании справочников и энциклопедий , посвященных великим ученым- филологам и др. В работе использован преимущественно описательный метод исследования, а также методы наблюдения, анализа и синтеза.