ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РАМКАХ КОГНИТИВНОГО ПОДХОДА
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2023.70.3.017Ключевые слова:
фразеология, фразеологические единицы, национальная культура, концепт, когнитивный аспект, национальное мышление, идиоматическое выражение, когнитивная лингвистикаАннотация
В последнее время наблюдается рост интереса лингвистических сообществ к исследованию национально-культурных особенностей и языковой структуры мира, а также к обобщению закономерностей в области антропоцентрической лингвистики. Этот интерес проявляется в различных понятиях лингвистики.
Несмотря на проведенные ключевые исследования в области мировой фразеологии, одной из наиболее значимых задач остается четкое определение предметной области фразеологии как самостоятельной научной дисциплины. Целью данной научной статьи является разъяснение глобального понимания фразеологии в рамках когнитивно-познавательного подхода.
Основным направлением нашего исследования является изучение общих закономерностей антропоцентрической лингвистики, которые возникают на пересечении нескольких научных дисциплин, таких как: лингвистика, психолингвистика, фразеология, когнитивная лингвистика и лингвокультурология. Мы рассматриваем идею представления национально-культурных и языковых картин мира через призму фразеологии.
Научное значение нашего исследования заключается в возможности использования фразеологии для более глубокого освоения научных концепций с помощью новых научных парадигм, таких как: концептуализация, категоризация, вербализация, менталитет, концепция, образ мира, концептосфера и др. Практическая значимость заключается в возможности применения разработанных концепций для более глубокого понимания фразеологии носителями языка и изучения научных категорий в школьной и вузовской практике обучения.
Актуальность данной статьи проявляется через несколько важных аспектов. Прежде всего, следует отметить, что фразеологические значения отражают национальное, вписываясь в культурологический контекст, а также олицетворяют в себе литературные аспекты языка, применяемые носителями данного языка. Во-вторых, идиоматические выражения, используемые пользователями данного языка, всегда прочно связаны с их индивидуальными интересами, повседневными действиями и взаимодействием в обществе. Одним из методов исследования, примененных в данной работе, является описательный анализ, который обеспечивает возможность более глубокого и всестороннего представления фразеологического результата и критерия точности определения поведения, характерного для носителей данного языка.
В результате проведенного научного исследования можно сделать следующие выводы: раскрыто своеобразие аспектов менталитета данного народа посредством анализа языковых структур, что является проявлением комплекса культурных традиций и ценностей, которые выражаются в лингвистическом материале. Фразеологический фактор, рассматриваемый как носитель культурной идентичности, предоставляет возможность сформулировать ответ на вопрос о том, какие ментальные образы и представления возникают у людей при знакомстве с фразеологическими единицами. Исследование фразеологии в культурных аспектах способствовало расширению предметных областей психолингвистики, фразеологии, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии.