ERRORS IN REAL-TIME TRANSLATION DURING INTERNATIONAL CONFERENCES AND PUBLIC POLITICAL ADDRESSES

Authors

  • Smagulova A.S. Казахский национальный университет имени ал-Фараби
  • Muratbek N.M.
  • Murzagaliyeva M.K.
  • Shokhayeva К.N.

DOI:

https://doi.org/10.48371/PHILS.2024.72.1.024

Keywords:

simultaneous translation, interpretation mistakes, international conferences, public speeches, cultural understanding, diplomatic incidents, diomatic expressions, geopolitical consequences, language professionals, global diplomacy, real-time interpretation, cross-cultural communication

Abstract

In the context of today's globally interconnected landscape, this research focuses on exploring the nuanced dynamics of simultaneous translation in international conferences and political speeches. The research addresses the multifaceted nature of interpreters' roles within these high-stakes environments, aiming to uncover the complexities they face while striving for accurate cross-cultural communication. The scientific research uses a qualitative narrative approach, delving into real-time translation scenarios to illuminate the intricacies and challenges confronted by interpreters. Through a comprehensive analysis of various incidents, from comical mistranslations to critical diplomatic incidents, this study highlights the pivotal role interpreters play in shaping effective international discourse. The research findings reveal the indispensable nature of interpreters in facilitating successful communication and avert diplomatic misunderstandings. Moreover, this study contributes theoretically by shedding light on the complexities of linguistic mediation, offering insights into the evolving landscape of translation technology, and emphasizing the ethical dilemmas interpreters navigate daily. These findings significantly contribute to the field of translation studies, providing a deeper understanding of the interpreter's critical role in global communication. The study's results can be used to train personnel and specialists in the translation field, indicating its practical significance. Practically, the research underscores the immense practical significance of interpreters, emphasizing their role in fostering effective cross-cultural communication and averting potential diplomatic crises. Ultimately, this study's findings serve as a crucial reference for policymakers, diplomats, and language professionals, emphasizing the vital role of interpreters in shaping successful international dialogues and diplomatic relations.

Published

2024-03-29

Issue

Section

Статьи