LINGUVOGNITIVE CHARACTERISTICS OF MODERN ADVERTISING TEXT TRANSLATIONS
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2021.61.2.019Keywords:
advertising, translation techniques, adaptation, translation adequacy, linguocognitive analysisAbstract
The article discusses modern types of advertising and the problems that arise during their translation, as well as effective ways to translate advertising texts. In the course of the research, a comparative analysis of the original advertising texts and their translations from a linguo-cognitive point of view was carried out. The objects of research are outdoor advertising and advertising texts in Russian and Kazakh languages on television. As a result of the research, effective techniques and relatively alternative forms of translation have been proposed.