АУДАРМА ОҚЫТУ БАРЫСЫНДАҒЫ КЕЙБІР ДОМИНАНТТЫҚ ЕРЕШЕЛІКТЕР

Автор(лар)

  • Рамазанова Г.Х. Международный университет Астана

##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##:

https://doi.org/10.48371/PHILS.2025.3.78.034

Кілт сөздер:

аударма, аударма процесі, аудармашының кұзіреті, мәтін, зерттеу әдістері, коммуникативтік оқыту, логикалық-семантикалық, компоненттер

Аннотация

Мақалада кәсіби аудармашы дайындау үшін аударманы үйредудің кейбір жолдары қарастырылады. Осы мақсатқа жету үшін бұл мақалада осы мәселені шешудің кейбір жолдары ұсынылған.

Зерттеудің өзектілігі тақырыптық толық үзіндіні де, когнитивтікті де көрсететін мәтіндік материалдын аударма бірлігін құру қажеттілігінде.Зерттеудің жаналығы – мәтін ішінде негізгі аударма бірлігін орнату, аудармаға оқытудың бастапқы кезеңінде мәтіннің басым құрылымдық элементтерін аңықтау, сонымен қатар лингвистикалық және де сыртқы лингвистикалық әдістері мен тәсілдерін қолдану қажеттілігі.Зерттеудің мақсаты тілдік параметрді ғана емес, сонымен қатар когнитивті параметрді қамтитын аударма бірлігін табу қажеттілігін туындады.

Зерттеудің негізгі әдістері әдістеріне талдау және синтез әдісі, сипаттама әдісі, үздіксіз іріктеу әдісі жатады.Түпнұсқалық ғылыми мәтін зерттеу материалы болып табылды.Зерттеудің теорилық маңыздылығы аударманың әртүрлі түрлеріндегі аударма бірлігінің біліктілік және классификациялық параметрлерін белгілеуде, сыртқы лингвистиканың әдіс-тәсілдерін қолдану туралы түсініктерін кеңейтуде.Практикалық маңыздылығы зерттеу нәтижелерін аударма теорисы мен тәжірибесі бойынша сабақтарда, практикалық аудармашылық қызметте, мәдениетаралық қарым-қатынас теориясы мен тәжірибесінде пайдалануда.

Зерттеудің нәтижесі мәтін ішінде когнитивтік форматы бар негізгі аударма бірлігін құру, аудармаға оқытудың бастапқы кезеңінде мәтіннің басым құрылымдық элементтерін анықтау және лингвистикалық әдістер мен тәсілдерімен қатар сыртқы тіл білімінің әдіс-тәсілдерін қолдану қажеттілін анықтау боды

Бұл мақалада білім алушының лингвистикалық және аудармашылық құзыреттілігін қалыптарстыру  аударма дайындығын жан-жақты және жоғары деңгейін көрсетеді деген тұжырым жасалады.

Жүктеулер

Жарияланған

2025-10-01

Жоба

Раздел

Мақалалар/Статьи/Articles