ДРАМА КЕЙІПКЕРЛЕРІНІҢ СӨЙЛЕУ ІС-ӘРЕКЕТІН АУДАРУ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ (У. ШЕКСПИРДІҢ «КОРОЛЬ ЛИР» ТРАГЕДИЯСЫ НЕГІЗІНДЕ)

Автор(лар)

  • П.Б Тілеулинова Абылай хан атындағы Қазақ халықаралық қатынастар және әлем тілдері университеті

##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##:

https://doi.org/10.48371/PHILS.2021.60.1.013

Кілт сөздер:

аударма, пьеса, сөйлеу әрекеті, кейіпкердің сөйлеу әрекеті

Аннотация

Бұл мақала драма аудармасының ерекшеліктерін тек кейіпкерлердің сөйлеуіне негізделген әдеби шығарманың ерекше түрі ретінде талдауға арналған. "Король Лир" кейіпкерлерінің түпнұсқадағы және орыс және қазақ тілдеріне аудармаларындағы сөздерінің ерекшеліктері қарастырылады. Пьесаны таңдау отбасы тақырыбының, қазіргі қоғамдағы ұрпақтар арасындағы қарым-қатынастың маңыздылығына байланысты.

Автор биографиясы

П.Б Тілеулинова, Абылай хан атындағы Қазақ халықаралық қатынастар және әлем тілдері университеті

12 курс магистранты, мамандығы «М 056 – Аударма ісі, ілеспе аударма»

Жүктеулер

Жарияланған

2021-03-23

Жоба

Раздел

Статьи