ҚҰҚЫҚТЫҚ АУДАРМАНЫҢ ТЕОРИЯЛЫҚ ЖӘНЕ ПРАКТИКАЛЫҚ МӘСЕЛЕЛЕРІ («АСТАНА» ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҚАРЖЫЛЫҚ ОРТАЛЫҒЫНЫҢ СОТЫ ҚҰЖАТТАРЫ НЕГІЗІНДЕ)

Автор(лар)

  • О.А. Диденко Абылай хан атындағы ҚазХҚ және ӘТУ
  • Ф.Т. Саметова

##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##:

https://doi.org/10.48371/PHILS.2021.61.2.012

Кілт сөздер:

құқықтық дискурс, заңды аударма, сот, АХҚО, құқық, мәдениет, тіл

Аннотация

Бұл мақала сот төрелігін ағылшын тілінде жүзеге асыратын және Қазақстан Республикасының заңнамасына сүйене отырып, Астана қаласының Халықаралық қаржы сотының шешімдері, бұйрықтары, ережелері мен бұйрықтары негізінде заңды құжаттарды аударудың дәлдігін, сәйкестігі мен қабылдауға болатындығын талдауға арналған. Қазақстанның ұлттық заңнамасына емес, Ұлыбританияға. Жұмыста заңды аударманың лингвистикалық, құқықтық және мәдени аспектілері, әр түрлі құқықтық жүйелер, тілдер мен мәдениеттер арасындағы байланыс зерттелген.

Автор биографиясы

О.А. Диденко, Абылай хан атындағы ҚазХҚ және ӘТУ

1магистрант, «Аударма ісі» мамандығының бейінді бөлімі, Абылай хан ат. Қазақ халықаралық қатынастар және әлем тілдер университеті,

2филология ғылымдарының кандидаты, профессор, «Қайнар» академиясы

Жүктеулер

Жарияланған

2021-06-30

Жоба

Раздел

Статьи