ОБРАЗОВАНИЕ КАЗАХСКИХ И АНГЛИЙСКИХ ОФТАЛЬМОЛОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2026.1.80.022Ключевые слова:
термин, терминосистема, когнитивное терминоведение, метафоры-термины, морфологический способ терминообразования, синтаксический способ терминообразования, семантический способ терминообразования, терминообразование, офтальмологические терминыАннотация
Изучение способов терминообразования в рамках антропоцентрической парадигмы в языкознании, определение механизмов создания термина является актуальным на сегодняшний день. Важность идеи изучения терминов с когнитивной точки зрения можно увидеть в следующем: во-первых, когнитивный аспект позволяет исследовать термин с точки зрения когнитивного терминоведения, во-вторых, когнитивное терминоведение помогает понять сложную и противоречивую природу термина, направляет терминологов к изучению внутренних закономерностей термина, в-третьих, когнитивные исследования в терминоведении способствуют изучению термина с новой точки зрения.
В исследовании были приняты во внимание выводы и положения, относящиеся к теории когнитивной терминологии. Осуществлен сопоставительный анализ создания казахских и английских офтальмологических терминов в разноструктурных языках, выявлены способы образования казахских и английских офтальмологических терминов. Объектом исследования является казахская и английская офтальмологическая терминология в антропоцентрической парадигме. Предметом исследования являются способы создания офтальмологических терминов. Целью исследования является выявление сходств и различий в способах образования казахских и английских терминов офтальмологии. В ходе исследования рассмотрены следующие задачи: 1) выявлены основные подходы в образовании казахских и английских терминов ; 2) выявить особенности образования казахских и английских терминов офтальмологии; 3) описать общие подходы к созданию офтальмологических терминов; 4) определить место терминообразования в создании терминов, отражающих профессиональные знания; 5) определить роль способов терминообразования в систематизации и унификации терминологической системы, обеспечении точности и краткости профессиональных знаний. В ходе исследования использовались метод сплошной выборки, описательные, количественные и сравнительные методы, а также метод концептуального анализа. Научная новизна исследования определяется впервые проведенным комплексным анализом способов образования казахских и английских офтальмологических терминов. В результате исследования установлено, что казахский и английский термины офтальмологии создаются морфологическим, синтаксическим и семантическим способами. Синтаксический подход был признан продуктивным подходом на обоих языках. Выявлены различия в частоте использования морфологических и семантических подходов, что объясняется тем, что типологически построение двух языков - это разные языки. Практическая ценность научной статьи заключается в том, что полученные результаты будут полезны при дальнейшем изучении казахского и английского медицинского дискурса, а также при анализе других терминосистем. Полученные результаты будут способствовать унификации казахской терминологии и послужат основой для изучения профессионального дискурса в казахском языкознании.





