ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СПЕЦИФИКИ ВОСПРИЯТИЯ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ В ЮМОРИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ НА КАЗАХСКОМ, РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И АРАБСКОМ ЯЗЫКАХ
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2025.3.78.009Ключевые слова:
анекдот, шутка, этнический юмор, юмористический дискурс, этнический стереотип, этническая группа, социальная установка, культурная интеграцияАннотация
В данной статье представлены результаты комплексного экспериментального исследования, посвященного анализу особенностей восприятия этнических стереотипов в юмористических текстах на казахском, русском, английском, французском и арабском языках. Целью исследования является выявление общих и культурно-специфических особенностей восприятия этнического юмора, а также изучение механизмов воздействия стереотипных представлений на процесс интерпретации этнических анекдотов и шуток, отражающих национальный характер представителей разных народов.
В ходе исследования был проведен ассоциативный эксперимент с участием различных этнических групп, проживающих на территории Республики Казахстан и за ее пределами, которые оценивали степень уместности этнических шуток в межкультурном контексте и уровень своей подверженности влиянию этнических стереотипов. Кроме того, использование метода статистической обработки данных позволило получить точную и достоверную информацию от участников эксперимента. С помощью методов описательного и сравнительного анализа авторам удалось определить механизмы формирования и функционирования этнических стереотипов в юмористическом дискурсе разных лингвокультур.
Результаты исследования показали, что этнические стереотипы в различных юмористических текстах, с одной стороны, могут вызвать схожие реакции среди представителей разных культур, а с другой – воспринимаются и интерпретируются исключительно в рамках определенной культурной традиции. В ходе исследования удалось установить, что этнические стереотипы в казахских шутках отражают многовековые традиции и ценности народа, в то время как этнические шутки о разных народностях, являющихся частью России или бывшего Советского Союза, могут способствовать распространению дискриминации. Этнические стереотипы в английском юморе проявляются через самоиронию и игру слов. Высокая толерантность к этническому юмору во Франции может быть связана с принятием антидискриминационных законов в стране. В арабо-мусульманской культуре наблюдается более сдержанная тенденция к использованию этнических стереотипов в шутках, что обусловлено религиозными соображениями.
Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть полезны для специалистов в области лингвистики, этнопсихолингвистики, лингвокультурологии, дискурсологии, межкультурной коммуникации и медиаиндустрии. Следовательно, результаты исследования способствуют пониманию специфики формирования этнических стереотипов с квозь призму юмора и их роли в межкультурном взаимодействии, а также могут быть использованы для построения межкультурного диалога и предотвращения этнокультурных конфликтов.