ИСТОРИЧЕСКИЕ СЛОИ КУЛЬТУРНОЙ ЛЕКСИКИ В «ХИКМЕТАХ» ХОДЖИ АХМЕДА ЯСАВИ
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2025.4.79.001Ключевые слова:
Ясави, Дивани хикмет, Самарканд (рукопись Залемана), культурная лексика, тюркский слой, арабский и персидский языковой слой, словарный запас, актив, пассивное использование, языковая памятьАннотация
«Хикметы» Ходжи Ахмеда Ясави являются одним из наиболее ценных образцов духовного наследия тюркских народов и рассматриваются как важный источник в изучении культурной лексики. Цель исследования-выявить влияние расширения и сужения значения слова в результате языковых процессов на словарный состав, а также научно обосновать основные источники обогащения культурной лексики. В этом контексте за основу берется расшифрованная рукописная версия Самарканда (Залемана), рассматриваются особенности языковых слоев и их влияние на культурную лексику.
Актуальность статьи заключается в том, что единицы, входящие в словарный запас языка, претерпевают семантические изменения в исторические периоды, чередуются между активным и пассивным употреблением, а также обогащаются культурной лексикой через взаимодействие арабского, персидского и тюркского слоев. Сопоставление этих процессов с фактическими языковыми данными является важной проблемой в современной лингвистике.
В исследовании используются описательные, историко-сравнительные, лингвистические и филолого-источниковедческие методы. Арабские, персидские слова в употреблении Ясави дифференцируются, анализируются их звуковые, словообразовательные и семантические особенности. Кроме того, акцентируется внимание на таких терминах, как» заимствованные слова «варварства», «аэлогизм», «неолексизм» и определяется их место в культурной лексике
Ценность статьи связана со следующими выводами: во-первых, необходимость индивидуального рассмотрения рукописей и публикаций для правильного распознавания языка произведений Ясави; во-вторых, дифференциация языковых единиц, способствующих развитию словарного состава, и уточнение их деятельности; в-третьих, развитие арабо-персидского языка в диалоге с тюркской основой и обретение нового значения через исторические семантические изменения.
Результаты исследования выявили вклад культурной лексики в языковые слои в произведениях Ясави и не только углубили теоретическую, но и повысили практическую значимость.





