РОЛЬ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ В СФЕРЕ ДИПЛОМАТИИ

Авторы

  • Смагулова А.С. Казахский национальный университет имени ал-Фараби
  • Жүнисбек Л.

DOI:

https://doi.org/10.48371/PHILS.2022.65.2.016

Ключевые слова:

коммуникация, невербальная коммуникация, межкультурная коммуникация, культурная, дипломатия, перевод, перевод в области дипломатии, межкультурная осведомленность

Аннотация

Аннотация. В статье анализируется влияние и роль межкультурной коммуникации в процессе дипломатического перевода. Целью этой статьи является изучение характеристик и концепций дипломатического перевода, а также изучение влияния и важности осведомленности о межкультурной коммуникации на дипломатический перевод. Теоретическая и практическая значимость исследования определяется тем, что оно может быть полезно всем, кто занимается вопросами перевода в области международных отношений, и позволяет более глубоко понять суть индикативных характеристик уровня качества перевода его коммуникативной ценности. 

Согласно результатам статьи, было представлено, что дипломатический язык имеет сильную политическую природу, дипломатический перевод заключается не только в том, чтобы требовать перевода для достижения определенного уровня, но и для понимания присущих ему навыков на более глубоком уровне. И культурные различия в процессе перехода с одного языка на другой могут препятствовать или даже прерывать процесс дипломатического общения; наконец, в статье перевод определяется как рациональное общение между различными культурами и языками и вводятся два этапа перевода.

Для достижения цели исследования автор использовал методы описательного и сравнительного анализа, например, взял перевод межкультурной коммуникации между Китаем и английским в качестве основного аргумента и описал сравнение и обмен китайскими и западными культурами, участвующими в дипломатическом переводе, тем самым подчеркнув важность информированности о межкультурной коммуникации в дипломатическом переводе.

Загрузки

Опубликован

2022-09-30

Выпуск

Раздел

Статьи