КАТЕГОРИЯ ОТРИЦАНИЯ В КАЗАХСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ: СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2022.66.3.013Ключевые слова:
английский язык, сравнительный анализ, казахский язык, категория отрицания, отрицательные маркеры, типы, сходства, различияАннотация
Цель статьи – дать краткий сравнительный обзор различных моделей отрицания в казахском и английском языках, подкрепленный примерами. Объем статьи ограничен описанием элементов и типов отрицания для выявления сходств и различий в обоих языках с морфологической и синтаксической точек зрения. В целом категория отрицания в функционально-семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах определяется как явление универсальное, однако имеющее в разных языках различное структурное выражение. Основная функция отрицания в обоих языках – выражение несогласия, неодобрения, недовольства, запрета, возражения, предостережения. Казахский язык, генеалогически относящийся к тюркским языкам, имеет свои особенности построения отрицательных предложений. Казахстанские ученые различают синтетические и аналитические формы, ядерные и периферические формы, двойное отрицание и отрицание отрицания. Что касается английского языка, основное различие заключается в конститутивном (или частном) отрицании и сентенциальном (или общем) отрицании. Общее отрицание обычно включает отрицание предикативного глагола, в то время как частное отрицание означает, что одна из составляющих отрицается без получения в результате отрицательного предложения. Сопоставительный анализ показал следующее: ядерными средствами отрицательных предложений являются: в казахском - синтетические средства, в английском - аналитические; в обоих языках есть слова с отрицательной семантикой, которые могут служить для выражения отрицания. Казахский язык относится к поли-отрицательному типу, английский - к моно-отрицательному типу. Практическое значение результатов применимо в обучении английскому языку носителей казахского языка, а также в обучении казахскому языку носителей английского языка.