LINGUOCULTURAL FEATURES OF SPEECH ETIQUETTE IN KAZAKH AND ENGLISH (GENDER SPECIFIC WORDS)

Authors

  • Abdygaliyeva N.N. КазНУимени аль-Фараби
  • Smagulova G.N.
  • Baissydyk I.B.

DOI:

https://doi.org/10.48371/PHILS.2024.4.75.001

Keywords:

intercultural communication, interethnic communication, speech etiquette, Kazakh linguistic culture, English linguistic culture, gender representation, feminitives, gender related words

Abstract

The aim of the present paper is to study the speech etiquette in the Kazakh and English languages from the lingual-cultural viewpoint. A comparative study of gender relations in the linguocultural aspect is one of the promising areas of modern linguistics. Despite the universality of the concepts of “masculinity” and “femininity,” gender relations have a certain national specificity, which is revealed during their comparative analysis. Linguistic and cultural analysis of gender relations in the Kazakh and English languages reveals significant overlap, however, a comparative analysis allows us to judge the differences caused by ethnocultural traditions and the national specifics of the language. The relevance of the study is determined by the lack of comparative works of Kazakh and English speech etiquette. The findings of this study will contribute to theoretical research and practical development in the sphere of intercultural communication. The research is based on some gender studies, normative acts regulating gender linguistic issues, data from statistical studies, explanatory and etymological dictionaries. The sampling method was used for the selection of language material. The methods of analysis and synthesis of theoretical and actual material were applied for data collection. The analysis showed that gender differences in the linguistic culture of Kazakh and English people have a bright national and cultural colour. On the basis of the material collected and analyzed as the main groups of gender related words such words as male and female names of Turkic-speaking peoples, kinship terminology, names containing the word "ul" (English: son) and feminitives in Kazakh culture were identified.

The theoretical significance of this study is determined by the development of a linguoculturological direction in comparative studies in relation to the gender related words.

The practical significance of the work is that the results obtained can be used in theoretical courses in cultural linguistics, cognitive linguistics, and comparative typology of the Kazakh and English languages.

Published

2024-12-27

Issue

Section

Статьи