CROSS-CULTURAL LINGUISTIC MODELS OF TIME
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2025.3.78.012Keywords:
time, concept, metaphorical conceptualization, cognitive linguistics, intercultural communication, national worldview, linguistic consciousness, comparative analysisAbstract
Time is one of the most significant and complex categories in human cognition, and its linguistic representation plays a vital role in uncovering cultural specificities. This article explores the metaphorical conceptualization of time in Kazakh and English from an intercultural linguocognitive perspective. By comparing the conceptual structures and semantics of time in both languages. The study identifies both similarities and differences in their cultural-cognitive paradigms.
The research relies on linguistic data from both languages and employs linguocognitive and intercultural analysis methods. Metaphorical reports from text corpora are tested in a controlled way for cognitive as well as cultural validity. Time is merged with space in Kazakh, capturing natural phenomena and everyday practice routines, but in English, time is most typically understood through a linear mechanical mode, most commonly discussed as being an entity or money. These distinctions mirror the most significant cultural-cognitive features embedded in each language. The concepts of time and space vary in their interpretation depending on each nation’s unique worldview. The research reveals the core metaphorical models of time in Kazakh and English and their semantic and pragmatic features. The book provides useful data on time as a cognitive aspect of language and culture, and is advisable to be used for implementation in translation studies and language education