“GRAVITY FALLS” МУЛЬТСЕРИАЛЫНЫҢ КЕЙІПКЕРЛЕРІНІҢ СӨЗДЕРІН АУДАРУДЫҢ ПРАГМАЛИНГВИСТИКАЛЫҚ ҚЫРЛАРЫ
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2021.61.2.014Кілт сөздер:
аударма, аудиовизуалды аударма, прагмалингвистикалық ерекшеліктер, кейіпкерлер сөйлеуі, анимациялық серияАннотация
Мақала анимациялық сериал кейіпкерлерінің сөйлеу тілінің аудармасын талдауға және, атап айтқанда, оның прагмалингвистикалық қырларын саралауға арналған, өйткені түпнұсқа мәтін мен оның аудармасының қабылдаушы реципиентке тигізетін әсерін анықтайтын прагматика болып табылады. Жұмыста аудиовизуалды аударманың ерекшеліктері, кейіпкерлердің сөйлеу ерекшеліктерін аударма тілінде жаңғырту, аудармашының таңдауына ықпал етуші фактор ретінде лингвомәдени ерекшеліктердің әсері қарастырылған.