ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ АНГЛИЦИЗМОВ В КАЗАХСКОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЕ БИЗНЕСА

Авторы

  • Жунусова А.С. Al-Farabi KAZNU
  • Айдарбек К.Ж.
  • Шильдебаева Л.К.

DOI:

https://doi.org/10.48371/PHILS.2025.3.78.008

Ключевые слова:

англицизмы, бизнес, заимствования, терминосистема, терминология, функционирование, адаптация, унифицированность

Аннотация

Объектом исследования в данной статье являются англицизмы, которые стремительно проникают в казахский язык. В условиях глобализации и интеграции с мировой экономикой количество заимствований в казахском языке неуклонно растет и возникает насущная потребность их всестороннего изучения. Цель данного исследования – анализ англицизмов в бизнес терминосистеме казахского языка с точки зрения их функционирования. Перед нами стоит задача  определить роль англицизмов в коммуникативной эффективности участников бизнеса, менеджмента и управленческих процессов в Казахстане. В статье дается классификация англицизмов по способу их образования, а также по степени адаптации. Кроме того, в статье даны лексико-семантические особенности английских аббревиатур и даны их казахские эквиваленты. Актуальность исследования обусловлена активным развитием бизнеса в Казахстане, что требует изучения англицизмов в терминосистеме бизнеса казахского языка для их корректного перевода, систематизации и унификации терминологии в условиях роста казахскоязычного контента. Англицизмы в казахском языке играют важную роль в профессиональной коммуникации, выполняя одновременно номинативную и идентификационную функции, что подчеркивает их социальную и профессиональную значимость. Большинство заимствований сохраняет свои исходные формы, адаптируются к особенностям фонетики, грамматики и лексики принимающего языка, и выступают в качестве lingua franca для представителей бизнес сообщества. В казахском языке сосуществуют различные варианты их перевода, что усложняет процесс стандартизации терминов. Для эффективного развития терминологической системы бизнеса следует опираться на языковые нормы, обеспечивать унификацию терминов и активно задействовать возможности казахского языка. Заимствованные термины, вошедшие в казахскую лексику, зачастую сохраняют свой первоначальный облик, однако в процессе использования могут адаптироваться к особенностям национальных языковых стандартов. Соответственно перед лингвистами возникает проблема унификации терминов и их логическое упорядочивание в терминосистемах языка. Основными методами исследования в статье послужили структурно-семантический, сравнительно-сопоставительный, лексикографический и дефиниционный  анализы. Теоретическая значимость исследования заключается в углублении знаний о механизмах заимствования и адаптации англицизмов в терминосистему бизнеса казахского языка. Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов для создания словарей бизнес англицизмов, а также для разработки рекомендаций по стандартизации и адаптации заимствованных терминов в казахском языке.

Загрузки

Опубликован

2025-10-01

Выпуск

Раздел

Мақалалар/Статьи/Articles