БОГАТСТВО СЛОВА И ЭФФЕКТИВНОСТЬ: УПОТРЕБЛЕНИЕ СИНОНИМОВ В ЯЗЫКЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ
DOI:
https://doi.org/10.48371/PHILS.2022.67.4.014Ключевые слова:
богатство языка, богатство слова, культура речи, письменная коммуникация, синонимический ряд, перифраз, эффективность слова, контекстуальные синонимыАннотация
В казахском языкознании, в исследованиях, касающихся лексикологии, семасиологии, лексикографии, культуры речи понятия богатство языка и богатство слова рассматриваются в тесной взаимосвязи друг с другом. Богатство языка – совокупность различных языковых единиц (номинации, грамматические структуры, образы, выразительные средства, синонимы) Они являются основными источниками для передачи устной и письменной информации в системе языка. В языкознании понятия богатство языка и богатство слова определяется умением пользователя рационально, умело, эффективно пользоваться богатством родного языка. Богатство слова – это отражение этих языковых средств в коммуникативном общении. Богатство слова тесно связано с такими явлениями, как стереотип, клише, стандарт эффективности слова, которые рассматриваются в основном в теории коммуникации. В современной казахской письменной коммуникации, в том числе в языке периодической печати, широко используются контекстуальные синонимы как одна из мощных основ, способствующих эффективность слова (выражений).
Цель исследования – разграничение понятий богатство языка и богатство слова в лингвистической науке и анализ контекстуальных синонимов в современном казахском периодическом печатном языке с точки зрения отношения слов к словообразованию как одному из наиболее очевидных признаков в динамике современного казахского языка. Теоретическая значимость исследования заключается в демонстрации значимости языковых процессов и языкового развития в современной казахской письменной коммуникации, в том числе применительно к литературной норме и языковой культуре на газетном языке, а с практической точки зрения – в демонстрации пользователем языка потенциала использования богатства языка в соответствии с требованиями культуры речи в письменной коммуникации. Были приняты попытки различить сходства и различия между двумя понятиями, учитывая близость контекстуальных синонимов в языке периодической печати с перифразами. В исследовательской работе использовались методы изучения и обобщения научных мнений, сравнительного анализа, лексического объяснительного анализа. Вокруг этой проблемы опирались на высказывания специалистов-исследователей проблем речевой культуры и норм литературного языка, в том числе ученых-лексикологов, семасиологов, лексикографов. Кроме того, анализ, выявление особенностей и употреблении контекстуальных синонимов в периодической печати осуществлялись на основе анализа материалов, опубликованных в официальных казахоязычных изданиях.